Home / Humanities / Arts/Music / Architecture / Ambigrammia: Between Creation and Discovery

Ambigrammia: Between Creation and Discovery

AUTHOR
Price
€36.70
€40.80 -10%
Upon request
Dispatched within 15 - 25 days.

Add to wishlist

On the history and creation of ambigrams, by a pioneer of the practice
 
In the 1960s and 1970s, a trio of imaginative individuals independently discovered that ordinary words and phrases could be given double readings by playfully distorting the letters composing them. These doubly readable words and phrases, if designed by an artistic eye and hand, could possess great visual beauty. Douglas Hofstadter named such calligraphic creations “ambigrams,” and over the decades he has designed thousands of them, as have his friends Scott Kim and John Langdon, the other main pioneers of the subtle art form he calls ambigrammia. ABCD (Hofstadter’s informal title for this book) offers a sampler of hundreds of Hofstadter’s ambigrams, along with a few dozen by Kim, Langdon, and others.   

With deep links to cognitive science, ABCD exhibits ambigrams of many types and shows how ambigrammia can be extended in surprising directions. All along the way, Hofstadter discusses creativity and its alter ego, “discoverativity,” revealing how the “pocket sized creativity puzzles” that constitute the art form are pervaded by these complementary qualities. ABCD is also notably autobiographical: Hofstadter vividly recounts how his life has been intimately intertwined with the creation/discovery of ambigrams in many countries and in many languages.

Author: Hofstadter Douglas
Publisher: YALE UNIVERSITY PRESS
Pages: 320
ISBN: 9780300275438
Cover: Hardback
Edition Number: 1
Release Year: 2025
Douglas R. Hofstadter is a College of Arts and Sciences Distinguished Professor of Cognitive Science and Comparative Literature at Indiana University, Bloomington, where he also directs the Center for Research on Concepts and Cognition. He is also the author of The Mind's I (with Daniel Dennett), Metamagical Themas, Fluid Concepts and Creative Analogies, Le Ton beau de Marot, a verse translation of Pushkin's novel in verse Eugene Onegin, I Am a Strange Loop, Translator Trader, and Surfaces and Essences (with Emmanuel Sander).

You may also like

Newsletter

Subscribe to the newsletter to be the first to receive our new releases and offers
Your account Your wishlist