Home / Humanities / Arts/Music / Architecture / Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art

Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art

AUTHOR
Price
€25.20
€27.90 -10%
Available
Delivery 1-3 days

Add to wishlist

Desire in Language presents a selection of Julia Kristeva’s essays that trace the path of an investigation, extending over a period of ten years, into the semiotics of literature and the arts. Probing beyond the claims of Sigmund Freud, Jacques Lacan, and others, Kristeva proposes and tests theories centered on the nature and development of the novel, and on what she has defined as a signifying practice in poetic language and pictural works. Desire in Language fully shows what Roman Jakobson has called Kristeva’s “genuine gift of questioning generally adopted ‘axioms,’ and her contrary gift of releasing various ‘damned questions’ from their traditional question marks.”

Author: Kristeva Julia
Publisher: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS
Pages: 354
ISBN: 9780231214551
Cover: Paperback
Edition Number: 1
Release Year: 2024
Preface
Acknowledgments
Introduction by Leon S. Roudiez
1. The Ethics of Linguistics
2. The Bounded Text
3. Word, Dialogue, and Novel
4. How Does One Speak to Literature?
5. From One Identity to an Other
6. The Father, Love, and Banishment
7. The Novel as Polylogue
8. Giotto's Joy
9. Motherhood According to Giovanni Bellini
10. Place Names
Notes
Index
 

Julia Kristeva is professor emerita of linguistics at the Université de Paris VII and author of many acclaimed works. Her Columbia University Press books include Hatred and Forgiveness (2012); The Severed Head: Capital Visions (2014); and, with Philippe Sollers, Marriage as a Fine Art (2016).

Lawrence D. Kritzman is Pat and John Rosenwald Research Professor in the Arts and Sciences and professor of French and comparative literature at Dartmouth College. He is the author of The Fabulous Imagination: On Montaigne’s Essays (2012) and editor of the Columbia History of Twentieth-Century French Thought (2006) and the Columbia University Press series European Perspectives.

Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier live and work in Paris, France. They are the translators of The Second Sex, by Simone de Beauvoir.

You may also like

Newsletter

Subscribe to the newsletter to be the first to receive our new releases and offers
Your account Your wishlist